Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

не выделяться из толпы

  • 1 faire foule

    Ce personnage, un Crevel de province, un de ces gens mis au monde pour faire foule, votait sous la bannière de Giraud... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Этот субъект, своего рода провинциальный Кревель, один из тех людей, которые рождены на свет, чтобы не выделяться из толпы, всегда голосовал вместе с Жиро.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire foule

  • 2 stand out from the crowd

    Универсальный англо-русский словарь > stand out from the crowd

  • 3 från

    Svensk-ryskt lexikon > från

  • 4 mettre au monde

    1) родить, произвести на свет

    Début mai 1929, Bernadette mit au monde un petit garçon, dans sa ferme et dans le lit de ses parents. (Y. Navarre, Le jardin d'acclimatation.) — В начале мая 1929 года Бернадетта родила мальчика на своей ферме, в кровати своих родителей.

    2) перен. родить

    Ce personnage, un Crevel de province, un de ces gens mis au monde pour faire foule, votait sous la bannière de Giraud... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Этот субъект, своего рода провинциальный Кревель, один из тех людей, которые рождены на свет, чтобы не выделяться из толпы, всегда голосовал вместе с Жиро.

    Mais les théories ne sont créées et mises au monde que pour souffrir des faits qu'on y met, être disloquées dans tous leurs membres, enfler et finalement crever comme des ballons. (A. France, Le Livre de Suzanne.) — Но всякая теория создается и появляется на свет только для того, чтобы пострадать от фактов, которые под нее подводятся, рассыпаться на свои составные части, разбухнуть и в конце концов лопнуть как воздушный шар.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre au monde

  • 5 sous la bannière de

    (обыкн. употр. с гл. combattre, marcher, se placer, se ranger, etc.)
    под чьими-либо знаменами, на чьей-либо стороне; под чьи-либо знамена, на чью-либо сторону

    Ce personnage, un Crevel de province, un de ces gens mis au monde pour faire foule, votait sous la bannière de Giraud... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Этот субъект, своего рода провинциальный Кревель, один из тех людей, которые рождены на свет, чтобы не выделяться из толпы, всегда голосовал вместе с Жиро.

    L'ondoyant Barère quitte les bannières d'Hérault pour se ranger sous celles de Robespierre. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Изворотливый Барер покидает Эро де Сешеля и переходит в стан Робеспьера.

    ... et voici que, déchirant l'armistice, d'immenses territoires déclarent reprendre les armes et se ranger sous la bannière de la France Libre. (J. Mordal, La Bataille de Dakar.) —... и вдруг, нарушив перемирие, огромные территории заявляют, что они вновь берутся за оружие и встают под знамя Свободной Франции.

    "Votre brochure a le tort de ne pas conclure et, dans les temps où nous sommes il faut se dessiner franchement sous la bannière d'un parti". (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Ваша брошюра грешит тем, что в ней отсутствует всякая программа, а в наше время необходимо недвусмысленно встать под знамена какой-либо партии.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sous la bannière de

  • 6 crowd

    [kraud] 1. сущ.
    1)
    а) толпа, скопление людей
    Syn:
    б) ( the crowd) пренебр. массы, толпа, чернь

    to follow / go with the crowd — следовать за большинством, думать и поступать, как все

    to stand out in a crowd — выделяться из толпы, быть не таким, как все

    2) большое количество, множество

    It is signed by a crowd of names. — Это подписано большим количеством людей.

    3) разг. компания, группа людей
    4) ( the crowd) театр.; кино статисты
    ••

    He might pass in the crowd. — Он не хуже других.

    2. гл.
    1) давить, толкать
    Syn:
    press 2., push 1., shove 2.
    2) амер.; разг. оказывать давление

    Don't crowd me, I'll pay. — Не дави на меня, я заплачу́.

    3) амер.; разг.; = in ( crowd into) устремиться (куда-л.), ринуться толпой

    We all crowded into her office to sing "Happy Birthday". — Мы всей толпой направились в её кабинет, чтобы спеть ей песню "С днём рожденья тебя".

    Syn:
    hurry 2.
    4)
    а) ( crowd into) протискивать, втискивать

    Too much furniture had been crowded into the sale room. — В торговый зал втиснули слишком много мебели.

    б) (crowd into / through) протискиваться, проталкиваться
    Syn:
    5) собираться толпой, скапливаться
    Syn:
    flock II 1.
    6) = crowd in толпиться, тесниться (вокруг кого-л. / чего-л.)

    We were standing crowded together before the picture. — Мы столпились перед картиной.

    Don't all crowd in on me, I will see your books one at a time. — Не нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди.

    7) = crowd in ( crowd (up)on) нахлынуть ( о воспоминаниях), захлестнуть ( о чувствах)

    Happy memories crowded in on me as I looked at the photographs. — Тёплые воспоминания нахлынули на меня, когда я рассматривал фотографии.

    8) амер.; разг. приближаться к какому-л. возрасту

    George is crowding sixty. — Джорджу скоро шестьдесят.

    - crowd on
    - crowd out

    Англо-русский современный словарь > crowd

  • 7 n'avoir ni forme ni couleur

    не выделяться из общей массы, ничем не выделяться

    L'Anglais de la rue ressemble maintenant au Français moyen, au Russe, à l'Espagnol. Il n'a plus ni forme ni couleur, il est devenu neutre comme un insecte, infinie parcelle de l'univers futur où n'habiteront plus que les légions d'insectes. (P. Morand, Londres.) — Теперешний средний англичанин похож на обычного француза, русского, испанца. Он больше ничем не выделяется из толпы, он стал незаметней насекомого - крошечная частичка будущего мира, в котором будут жить только легионы насекомых.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir ni forme ni couleur

  • 8 above

    [ə'bʌv] 1. нареч.
    1) наверху, вверху; выше

    Below were the silvery lakes, above were the snowy peaks. — Внизу лежали серебристые озёра, вверху белели снежные вершины.

    Syn:

    The doctor was led above. — Врача провели наверх.

    Syn:
    3) ранее, выше (в тексте, в речи)
    4) более, больше; выше, свыше
    5) разг. выше нуля
    6) на небе, в небесах

    She has gone to her eternal rest above. — Она обрела вечный покой на небесах.

    7) уст. кроме того, более того
    Syn:
    2. предл.
    Syn:
    over 1.
    2) больше чем, свыше (по количеству, размеру)
    3) выше (по положению, способностям)
    4) вне, за пределами, выше

    It is above me. — Это выше моего понимания.

    5) поверх; на фоне

    They heard the whistle above the roar of the crowd. — Они услышали свист на фоне рёва толпы.

    6) раньше, до (в книге, документе)
    ••

    to be / stand head and shoulders above smb. / smth. — показать себя (намного) лучше кого-л. / чего-л., заметно выделяться среди кого-л. / чего-л.

    to be a cut above smb. / smth. — показать себя (намного) лучше кого-л. / чего-л., заметно выделяться среди кого-л. / чего-л.

    - above and beyond smth. 3. прил.
    вышесказанный, вышеупомянутый, вышеприведенный
    4. сущ.
    1) вышеупомянутое, вышесказанное
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > above

  • 9 differentiate oneself from others

    Универсальный англо-русский словарь > differentiate oneself from others

  • 10 kiválni

    выделяться чем-либо
    * * *
    формы глагола: kiválik, kivált, váljon ki
    1) отделя́ться/-ли́ться (от толпы, группы)
    2) выходи́ть/вы́йти (из состава чего-л.)

    kiválni a kormányból — выходи́ть/вы́йти из прави́тельства

    3) перен выделя́ться/вы́делиться чем, вы́двинуться

    Magyar-orosz szótár > kiválni

  • 11 elkülönül

    [\elkülönült, \elkülönüljön, \elkülönülne] 1. (elválasztódik, elválik) разобщаться/разобщиться, отделиться/отделиться, выделяться/выделиться, отлагаться/отложиться; (differenciálódik) дифференцироваться;

    a tömegtől \elkülönült egy embercsoport — от толпы отделилась группа людей;

    2. (személyről) обособляться/обособиться, изолироваться, отгораживаться/отгородиться, огораживаться/огородиться, разграничиваться/разграничиться, отмежёвываться/отмежеваться, biz. загораживаться/загородиться; держаться особняком; (véleménykülönbség miatt) размежёвываться/размежеваться;

    \elkülönült a többiektől — он отгородился от других;

    teljesen \elkülönült a barátaitól — он совсем отгородился от друзей; a vezetőség ne különüljön el a tagságtól — руководство не должно отгораживаться от рядовых членов

    Magyar-orosz szótár > elkülönül

  • 12 kiválik

    1. (ember, állat) выделиться/выделиться;

    \kiválik a menetoszlopból — выделиться из колонны;

    \kiválik a tömegből — выделиться v. вырваться из толпы;

    2. (csoportból, szervezetből) откалываться/отколоться, отпадать/отпасть (от чего-л.); выходить/выйти (из ч;
    гол.); 3. (vmely anyag vmiből) выделиться/ выделиться; (olvadás által) выпаиваться/ выпаяться; (pl. korpa a lisztből) отсеваться, отсеиваться/отсеяться; 4. (tárgy, alak látszik; hang hallatszik) выделяться/выделиться; 5. átv. (kitűnik) выдвигаться/выдвинуться (чём-л.); kivált kitűnő színészi képességével он выдвинулся своими артистическими качествами

    Magyar-orosz szótár > kiválik

См. также в других словарях:

  • динами́ческий — ая, ое. 1. Относящийся к динамике (в 1 знач.); связанный с движением, с действием силы. Динамическая теория. Динамическая нагрузка на рельсы (возникающая при движении вагона по рельсам). Динамическая геология (раздел геологии, изучающий процессы …   Малый академический словарь

  • МЕСЬЕ ИР — «МЕСЬЕ ИР» (Monsieur Hire) Франция, 1989, 88 мин. Эстетская криминальная мелодрама. Фильм снят по роману «Помолвка месье Ира» Жоржа Сименона и немало удивит тех, кто не знает, что писатель, придумавший сыщика Мегрэ, обращался в целом ряде… …   Энциклопедия кино

  • ПРИЗНАНИЕ (Франция-Италия) — ПРИЗНАНИЕ (L aveu) Франция Италия, 1970, 138 мин. Политическая драма. Фильм разрушает, развенчивает одно из наиболее устойчивых табу, укоренившихся в сознании. Речь идет о ранее политически запретной (прежде всего для нас и жителей Восточной… …   Энциклопедия кино

  • Городская герилья — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения …   Википедия

  • Распутин, Григорий Ефимович — Григорий Распутин Род деятельности: кре …   Википедия

  • Список эпизодов телесериала Скользящие — Ниже приведен список и описание эпизодов американского научно фантастического телевизионного сериала «Путешествия в параллельные миры». Сериал выходит на экраны с 22 марта 1995 года. Всего на экраны вышло 88 эпизодов. Обзор 1. Сезоны Сезон Кол во …   Википедия

  • Григорий Ефимович Распутин — Григорий Ефимович Распутин. Григорий Ефимович Распутин (Новых) (9 (21) января 1869(18690121)  16 (29) декабря 1916)  крестьянин села Покровское Тобольской губернии. Приобрёл всемирную известность благодаря своей близости к семье последнего… …   Википедия

  • Григорий Распутин — Григорий Ефимович Распутин. Григорий Ефимович Распутин (Новых) (9 (21) января 1869(18690121)  16 (29) декабря 1916)  крестьянин села Покровское Тобольской губернии. Приобрёл всемирную известность благодаря своей близости к семье последнего… …   Википедия

  • Рапутин Григорий — Григорий Ефимович Распутин. Григорий Ефимович Распутин (Новых) (9 (21) января 1869(18690121)  16 (29) декабря 1916)  крестьянин села Покровское Тобольской губернии. Приобрёл всемирную известность благодаря своей близости к семье последнего… …   Википедия

  • Распутин, Григорий — Григорий Ефимович Распутин. Григорий Ефимович Распутин (Новых) (9 (21) января 1869(18690121)  16 (29) декабря 1916)  крестьянин села Покровское Тобольской губернии. Приобрёл всемирную известность благодаря своей близости к семье последнего… …   Википедия

  • Распутин Г. — Григорий Ефимович Распутин. Григорий Ефимович Распутин (Новых) (9 (21) января 1869(18690121)  16 (29) декабря 1916)  крестьянин села Покровское Тобольской губернии. Приобрёл всемирную известность благодаря своей близости к семье последнего… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»